Песня «Пусть всегда будет солнце!»

Песня «Пусть всегда будет солнце!»
Музыка: Аркадий Островский. Стихи: Лев Ошанин (при использовании четверостишия Кости Баранникова).
Исполнители: Анатолий (мл.) и Игорь КРАВЦОВЫ, БРАТСК

В жизни абсолютно каждого человека случаются, происходят какие-то знаковые моменты: встречи, знакомства, пересечения, переплетения, которые играют если не решающую, не главную роль, то имеют как минимум важное значение в его судьбе. Многие считают, что в этом повинен Его Величество Случай; кто то говорит «так карты легли», «так звезды сошлись», «парад планет состоялся», «провидение свершилось», «так БОГУ было угодно». Наверняка правы и одни, и другие, и третьи. Наверняка, потому что без воли Создателя тут вообще вряд ли что-то происходит… Не мной придумана, но мне очень нравится фраза — «У БОГА ВСЕ ПРЕМУДРО!».

Только вдумайтесь! — какая удивительная цепочка: исследователь детской психологии Ксения Спасская и маленький мальчик Костя Баранников; детский поэт Корней Иванович Чуковский и маститый художник, мастер плаката Николай Чарушин; знаменитый композитор Аркадий Ильич Островский и известный поэт-песенник Лев Иванович Ошанин; главный редактор популярной передачи «С добрым утром!» Валентин Иванович Козлов и две потрясающих певицы — Майя Кристалинская и Тамара Миансарова… Значит, так должно было случиться, чтобы переплелись десятилетия, судьбы, люди разных профессий и возрастов, чтобы появился главный детский гимн Советского Союза, родилась песня, которую перевели на 12 (!) языков мира!

В 1928 году в журнале «Родной язык и литература в трудовой школе» появилась статья исследовательницы детской психологии К.Спасской, где приводились строчки, сочиненные маленьким Костей Баранниковым, которому только что объяснили, что значит слово «всегда». Строго говоря, мальчик и не думал, что у него получились стихи. Он просто повторял начало фраз, как бы выстраивал свои мысли, свое первое сознание окружающего мира. Четырехлетний мальчик сочинил (написать он не мог, видимо, лишь произнес) несколько фраз, начинавшихся поразившим его словосочетанием «пусть всегда»: Пусть всегда будет солнце, Пусть всегда будет небо, Пусть всегда будет мама, Пусть всегда буду я!

Эти удивительные строки, записанные кем-то из взрослых, попали в руки Корнея Ивановича Чуковского, выпускавшего тогда свою ставшую вскоре знаменитой книгу «От двух до пяти». А в 1960 году художник-график Николай Чарушин, увидев эти стихи, нарисовал плакат, на котором изобразил мальчика и написал заветное четверостишие. Увеличенный во много раз плакат украсил демонстрацию 1961 года на Красной площади в Москве. На 1 мая этот плакат огромного размера несли участники демонстрации. Кто-то из фотографов снял его, и на следующий день снимок вышел в газете. Взглянув на страницу, отец (Аркадий Островский) тут же сказал маме: «Матильда, это же готовый припев песни». Он кинулся к роялю и сочинил музыку к припеву. Осталось сочинить мелодию к куплетам. Отец позвонил поэту Льву Ошанину, рассказал о возникшей идее, попросил написать стихи, как мальчик рисует солнце и сочиняет к своему рисунку подпись. Ошанин поначалу отказался — детские песни у него не получаются. Но Островский настаивал: — Это вовсе не детская будет песня, а песня для всех возрастов, утверждающая, что этот детский рисунок и слова ребенка и есть выражение мыслей и чаяний, которые волнуют всех людей! Островский сочинил музыку к детскому четверостишию и продолжал настаивать, чтобы Ошанин дописал песню. Много пришлось искать поэту, чтобы найти, казалось бы, самое простое решение: рассказать, что мальчик сделал рисунок, снабдил его надписью, и что эта надпись выражает очень дорогую всем мечту о мире.

Впервые песню запела Майя Кристалинская. Именно ее попросил Островский вместе с ним показать худсовету музыкальной редакции свою новую песню. И они поехали на улицу Качалова. Песни в «Добром утре» прослушивались по вторникам, в музыкальной редакции — по четвергам. И вот в один из июльских четвергов 1962 года, к вечеру, в редакционной комнате раздался телефонный звонок, в трубку кричал возбужденный голос Островского: «Мы сейчас к вам приедем, я и Майя…». И через пятнадцать минут появляются с вытянутыми серьезнейшими лицами Островский и Кристалинская. И Островский, бросив свой тощий портфель из светлой кожи на чей-то стол, рассказал историю, которая никого здесь не изумила: худсовет музыкальной редакции не принял его новую песню. Конечно, для композитора, песни которого ежедневно звучат по радио, это было ЧП, сильный удар. Майя молчала, Аркадий Ильич, указав на сиротливо лежащий портфель как на виновника своего несчастья и утерев пот со лба, бросил: — Вот она. Лев Иванович сделал мировые стихи, я написал, по-моему, не худшую свою музыку,— и достал из портфеля клавир. В комнате было несколько человек, вошел и Валентин Иванович Козлов, добрый гений отдела сатиры и юмора и его главный редактор, которому во многом обязана своим существованием передача «С добрым утром», и успокоил Островского: — Не волнуйтесь, Аркадий Ильич, мы вам поможем. Но всех интересовал один вопрос — что же это за песня, которая, безусловно, хороша, со слов автора, а ее не приняли? Может быть, автор ошибается? Такое бывает…

Островский сел за рояль, рядом встала Майя, и… «Мы прослушали эту песню,— вспоминает Гуна Голуб,— и у всех в глазах стояли слезы. И решили срочно ее записать. Дать в передачу, которая шла в ближайшее воскресенье. За ночь Островский оркестровал песню на небольшой ансамбль, на запись пригласили, кроме Майи, певца Безверхого, взяли двух мальчиков из хорового училища, и в пятницу была запись. Мы решили все вместе, что эта песня — как бы из семьи, ее должны петь женский голос, мужской и детский».

Вот так песня «Пусть всегда будет солнце!» впервые появилась на свет и прозвучала в воскресном выпуске радиопередачи в передаче «С добрым утром!». А дальнейшая ее судьба уже связана с Тамарой Миансаровой. Не исключено, что это была ее песня. И, поняв это, Майя, далекая от склок и закулисной борьбы, на лавры Миансаровой не претендовала.

Наибольшую известность песня получила в интерпретации именно Тамары Миансаровой, которая победила с ней на VIII Всемирном фестивале молодежи и студентов в Хельсинки (1962) и на Международном фестивале песни в Сопоте (1963). Премьера состоялась в 1962 году на VIII Всемирном фестивале молодежи и студентов в Хельсинки. Тамара Миансарова получила золотую медаль и стала лауреатом фестиваля.

В 1963 году Миансарова становится лауреатом престижного песенного фестиваля в Сопоте за исполнение песни А.Островского на стихи Л.Ошанина «Солнечный круг» («Пусть всегда будет солнце!»). Перед отъездом на фестиваль начальство без энтузиазма восприняло решение Миансаровой петь именно эту песню: считали, что надо петь что-нибудь посерьезнее. Не одобрял выбора певицы и руководитель ансамбля Игорь Гранов и даже не хотел с ней репетировать. Однако Тамара настояла на своем и оказалась права. Успех был буквально ошеломляющим, обвальным! В песенный фестиваль, основанный на танцевальных ритмах, ворвалась песня-диалог, песня-призыв, песня-утверждение! Песня «Пусть всегда будет солнце!» заняла первое место — не только по единогласному решению международного жюри, но и по громовому успеху в многотысячной аудитории.

На фестивале «Солнечный круг» услышал поэт Стиг Андерсон, будущий директор группы ABBA. Песня ему так понравилась, что он написал к ней новый текст и новую аранжировку. В шведском варианте детский гимн СССР впервые прозвучал в 1964 году под названием «Gabrielle» и в исполнении группы The Hootenanny Singers, в составе которой был Бьорн Ульвеус, будущий солист группы АВВА. Песня «Gabrielle» стала необыкновенно популярной в Скандинавии. Поскольку в то время СССР не заключал контракты на передачу авторских прав со странами Запада, Стиг Андерсон приписал авторство песни себе. Печально, конечно, однако радует то, что плохую песню воровать не стали бы. Значит, «Солнечный круг» оказался действительно замечательным!

Из воспоминаний современников композитора Аркадия Островского, его сына — Михаила, и по материалам популярных нотных изданий.